top of page

« Rue de Stratford-on-Odéon » : l'hommage tardif d'Adrienne Monnier*

  • Photo du rédacteur: Klaus Lintemeier
    Klaus Lintemeier
  • 15 févr.
  • 4 min de lecture

Dernière mise à jour : 21 mars

La librairie de Monnier devient rapidement le lieu de rendez-vous de l'élite littéraire : Colette, Walter Benjamin, Louis Aragon, André Breton, Jacques Prévert, André Gide, Paul Valéry, Blaise Cendrars, Nathalie Sarraute ou encore Guillaume Apollinaire, de retour du front, y trouvent non seulement des livres, mais aussi un sanctuaire intellectuel. Monnier a révolutionné la manière de traiter la littérature : elle a été l'une des premières à introduire les lectures publiques - un concept totalement nouveau à l'époque - et a développé un modèle de bibliothèque avec un abonnement annuel qui était très en avance sur son temps. Sa conviction : il faut pouvoir lire un livre avant de décider de l'acheter.


Adrienne Monnier devant sa librairie et son centre de prêt « La Maison des Amis des Livres » (probablement 1915)
Adrienne Monnier devant sa librairie et son centre de prêt « La Maison des Amis des Livres » (probablement 1915)

Lorsque son amie et future compagne Sylvia Beach ouvrit Shakespeare and Company, équivalent anglo-saxon, au 8 rue Dupuytren le 19 novembre 1919, Monnier était à ses côtés en tant que conseillère. Mais ce n'est que lorsque Sylvia Beach déménagea dans des locaux plus grands, au 12 rue de l'Odéon, le 27 juillet 1921, juste en face de la Maison des Amis des Livres, que la véritable magie commença. C'est ainsi que naquit la légendaire « Odéon ».

Indications pour se rendre aux librairies « La Maison des Amis des Livres » et « Shakespeare and Company » et liste des prix
Indications pour se rendre aux librairies « La Maison des Amis des Livres » et « Shakespeare and Company » et liste des prix

Entre les deux librairies, un espace unique pour la littérature moderne et les idées nouvelles s'est développé dans l'entre-deux-guerres. James Joyce, Sherwood Anderson, Thornton Wilder, John Dos Passos, André Maurois, T.S. Elliot, F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway et bien d'autres s'y sont rencontrés. Pendant près de trois décennies, la vie culturelle y a battu son plein avec des rencontres, des lectures publiques, des expositions et des soirées musicales.


James Joyce et Sylvia Beach devant « Shakespeare and Company » au 8 rue Dupuytren
James Joyce et Sylvia Beach devant « Shakespeare and Company » au 8 rue Dupuytren

La publication de l'Ulysse de James Joyce en 1922 et sa traduction en français en 1929 ont rendu Adrienne Monnier et surtout Sylvia Beach célèbres au-delà des frontières de la France. Joyce lui-même a affectueusement inventé le surnom de « rue de Stratford-on-Odéon » pour la rue de l'Odéon, en hommage au centre littéraire qui y avait vu le jour.


Si une plaque commémore aujourd'hui « Shakespeare and Company », il a fallu la persévérance de la biographe Laure Murat et dix-sept ans de lutte avant que le Conseil de Paris n'approuve une plaque en hommage à Monnier le 17 novembre 2020.


Le 10 septembre 2021, elle sera dévoilée lors d'une « Cérémonie de dévoilement de la plaque en hommage à ADRIENNE MONNIER », un hommage tardif à la femme qui, en tant qu'inventrice de cette idée commerciale révolutionnaire, a jeté les bases du Paris littéraire de l'entre-deux-guerres.


La plaque commémore le fait que Monnier a non seulement reçu Apollinaire, les surréalistes, Gide, Claudel, Colette et Violette Leduc ici, mais a également publié la première traduction française de l'Ulysse.


Dévoilement de la plaque en mémoire d'Adrienne Monnier le 10 septembre 2021 au 7 rue de l'Odéon
Dévoilement de la plaque en mémoire d'Adrienne Monnier le 10 septembre 2021 au 7 rue de l'Odéon
Adrienne Monnier y fonda en 1915 la Maison des Amis des Livres, une librairie et une bibliothèque de prêt.
Adrienne Monnier y fonda en 1915 la Maison des Amis des Livres, une librairie et une bibliothèque de prêt.

Jacques Prévert lui a dédié un poème, véritable monument littéraire, déclaration d'amour à Adrienne Monnier et à sa librairie de la rue de l'Odéon.


La Maison des Amis des Livres. Jacques Prévert

Une boutique, un petit magasin, une baraque foraine, un temple, un igloo, les coulisses d'un théâtre, un musée de cire et de rêves, un salon de lecture et parfois une librairie toute simple avec des livres à vendre ou à louer et à render, et des clients, les amis des livres, venus pour les feuilleter, les acheter, les emporter. Et les lire. (…)  Adrienne, avant de fermer boutique, toute seule avec ses livres, comme on sourit aux anges, leur souriait. Les livres, comme de bons diables, lui rendaient son sourire. Elle gardait ce sourire et s'en allait. Et ce sourire éclairait toute la rue, la rue de l'Odéon, la rue d'Adrienne Monnier.


 

P.S.

Cet article a été publié dans une version antérieure en tant qu'article invité le 01.12.2024 dans le « Paris and France Blog » par le Dr Wolf Jöckel. Merci beaucoup pour la première publication !


 

Littérature

 

Beach, Sylvia (2008): Shakespeare and Company: Ein Buchladen in Paris. – Suhrkamp Verlag. (Die englischsprachige Ausgabe von 1991. Die gebundene Ausgabe von 1959).

 

Buchner, Carl H. (2023): Aufzeichnungen aus der Rue de l'Odéon: Schriften 1917–1953. Erinnerungen der legendären Pariser Buchhändlerin Taschenbuch. – herausgegeben von Carl H. Bugner. – Insel Verlag.

 

Jean, Bernard (1980): Mon beau navire. – Buchet/Chastel.

 

Maher, Kerri (2022): Die Buchhändlerin von Paris: Die berühmteste Buchhandlung Frankreichs, das »gefährlichste Buch des Jahrhunderts« und eine Liebe im Paris der 1920er. – Insel Verlag.

 

Monnier, Adrienne (2009): Rue de l’Odéon. – Édition Albin Michel.

 

Murat, Laure (2024): Passage de l'Odéon: Sylvia Beach, Adrienne Monnier et la vie littéraire à Paris dans l'entre-deux-guerres. – Gallimard.

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page